20.10.17
ED. 5729

Google Translate

O cosmopolita João Doria tropeçou no italiano em palestra para estudantes da Universidade de Bocconi, em Milão, na última sexta-feira. Ao mencionar seu programa “Corujão da Saúde”, traduziu-o para Civetta de lá Salute, arrancando, involuntariamente, risadas da plateia. Em italiano, o termo “Civetta”, ou coruja, é usado como gíria equivalente à nossa “periguete”.

Para poder comentar você precisa estar logado. Clique aqui para entrar.